close

 

 

 

 

 

 

2am, where do I begin/凌晨2點 從何時開始
Crying off my face again/
又再次哭泣了
The silent sound of loneliness/
無聲的孤獨
Wants to follow me to bed!
 /想伴著我入睡

I'm the ghost of a girl/我是女孩的鬼魂
That I want to be most/
那個我想變成的
I'm the shell of a girl/我是女孩的外殼
That I used to know well/
那個我過去知道的

Dancing slowly in an empty room/
在空房中慢慢地跳舞
Can the lonely take the place of you/
孤單能取代你的腳步嗎
I sing myself a quiet lullaby
 /為自己唱首安眠曲
Let you go and let the lonely in/
放你走好讓寂寞可進
To take my heart again/
再次拿走我的心

Too afraid, to go inside/
太害怕而無法進入
For the pain of one more loveless night/
為了痛苦又缺愛的夜晚
Cause the loneliness will stay with me/
因為孤單伴著我
And hold me till I fall asleep/
抱著我直到入睡

I'm the ghost of a girl/
做為女孩的魂魄

That I want to be most/那是我最想成為的
I'm the shell of a girl/
做為女孩的軀殼
That I used to know well/
我過去

Dancing slowly in an empty room/
在空盪的房中緩慢地跳舞
Can the lonely take the place of you/
寂寞能取代你嗎
I sing myself a quiet lullaby/
為自己唱首安眠曲
Let you go and let the lonely in/
放你走來迎接寂寞
To take my heart again/
再次帶走我的心

Broken pieces of a barely breathing story/
窒息故事中滿是破碎的心
Where there once was love/曾愛得濃烈
Now there's only me/
現在只剩我
And the lonely...
 /以及寂寞

Dancing slowly in an empty room/
在空房裡跳著慢舞
Can the lonely take the place of you/
孤單能取代你嗎
I sing myself a quiet lullaby/
為自己唱首安眠曲
Let you go and let the lonely in/
讓你走並讓孤單進入
To take my heart again.../
來再次佔據我心

 

 

***************************************************

翻譯錯誤歡迎指正

arrow
arrow

    cino 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()